Všeobecné obchodné podmienky – podnikatelia

1. Úvodné ustanovenia

1.1. Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) spoločnosti HAGRO ORAVA s. r. o., so sídlom Párnica 297, Párnica 026 01, IČO: 53 817 362, zapísanej v Obchodnom registri Okresného súdu Žilina, oddiel: Sro, vložka č. 77362/L (ďalej len „Spoločnosť”) upravujú práva a povinnosti Spoločnosti a každej právnickej osoby alebo fyzickej osoby  – podnikateľa (ďalej len „Zákazník”), s ktorou Spoločnosť uzatvorila:

1.1.1. kúpnu zmluvu, predmetom ktorej je predaj a dodanie Plachtovej haly (ďalej len „Kúpna zmluva“) špecifikovanej v objednávke bez montáže (ďalej len „Objednávka“); alebo

1.1.2. zmluvu o dielo, predmetom ktorej je dodanie a montáž plachtovej haly (ďalej len „Zmluva o dielo“).

1.2. Tieto VOP sa vzťahujú na každú Kúpnu zmluvu a Zmluvu o dielo uzatvorenú na diaľku ako aj v prevádzkových priestoroch Spoločnosti. Tieto VOP sa nevzťahujú na právne vzťahy medzi Spoločnosťou a Zákazníkom, ktorým je spotrebiteľ.

1.3. Ak Zákazník nemá záujem o montáž plachtovej haly, uzatvára so Spoločnosťou Kúpnu zmluvu. Ak Zákazník má záujem o dodanie a montáž plachtovej haly, uzatvára so Spoločnosťou Zmluvu o dielo.

2. Predmet zmlúv a spôsob uzavretia zmlúv

2.1. Predmetom Kúpnej zmluvy je záväzok Spoločnosti dodať Zákazníkovi plachtovú halu špecifikovanú v záväznej Objednávke (ďalej len „Plachtová hala“) a previesť na Zákazníka vlastnícke právo k Plachtovej hale, a záväzok Zákazníka Plachtovú halu prevziať a zaplatiť Spoločnosti kúpnu cenu špecifikovanú v Objednávke (ďalej len „Kúpna cena“).

2.2. Plachtové haly ponúkané Spoločnosťou môžu byť vyrábané na objednávku alebo môže ísť o štandardné modely, ktoré sú k dispozícii skladom. Zákazník berie na vedomie, že v závislosti od toho, či ide o Plachtovú halu na objednávku alebo o Plachtovú halu skladom, sa na zmluvný vzťah uplatňujú odlišné podmienky, práva a povinnosti zmluvných strán, najmä pokiaľ ide o podmienky zrušenia Objednávky, odstupné, platobné podmienky, dodacie lehoty a ďalšie súvisiace ustanovenia týchto VOP.

2.3. Plachtová hala pozostáva z: 

  • oceľovej konštrukcie s pozinkovanou povrchovou úpravou; 
  • PVC plachty podľa zvolenej gramáže a farebného prevedenia; 
  • spojovacieho a napínacieho materiálu; a 
  • kotviaceho systému podľa typu zvolenej kotviacej plochy.

2.4. PVC plachty sú dodávané v rôznych gramážach a farbách. Odchýlka gramáže môže predstavovať približne ± 5 %, pričom farebné prevedenia môžu vykazovať drobné farebné odchýlky v rámci výrobných tolerancií.

2.5. Súčasťou dodávky Plachtovej haly je:

  • montážny manuál, v ktorom sú špecifikované technické údaje Plachtovej haly; 
  • návod na obsluhu;  a 
  • návod na obsluhu ručného navijaku (ak je navijak súčasťou výbavy Plachtovej haly). Súčasťou dodávky Plachtovej haly nie je elektroinštalácia ani vodoinštalácia.

2.6. Spoločnosť sa v rámci Kúpnej zmluvy zaväzuje Zákazníkovi dodať Plachtovú halu na miesto dodania uvedené v Objednávke. 

2.7. Predmetom Zmluvy o dielo je záväzok Spoločnosti dodať Zákazníkovi Plachtovú halu a vykonať jej montáž a záväzok Zákazníka zaplatiť Spoločnosti cenu za dodanie a vykonanie montáže Plachtovej haly (ďalej len „Cena diela“) a to za podmienok dohodnutých v týchto VOP.

2.8. Zákazník si môže vyžiadať cenovú ponuku na Plachtovú halu nasledovnými spôsobmi:

2.8.1. prostredníctvom konfigurátora dostupného na webovej stránke www.hagro.sk  (ďalej len „Webová stránka“);

2.8.2. telefonicky na telefónnom čísle + 421 904 834 021; 

2.8.3. elektronickou poštou na e-mailovú adresu hagro@hagro.sk

2.8.4. osobne v prevádzke Spoločnosti. 

2.9. Pri vytváraní žiadosti o cenovú ponuku akýmkoľvek spôsobom je Zákazník povinný uviesť nasledovné údaje:

  • meno, priezvisko alebo obchodné meno;
  • adresu, miesto podnikania alebo sídlo; 
  • IČO, IČ DPH v prípade platcu DPH, 
  • e-mailovú adresu, na ktorú mu Spoločnosť zašle cenovú ponuku a následne aj faktúru; 
  • typ, rozmery a farbu Plachtovej haly; 
  • miesto dodania;
  • požadovaný termín dodania Plachtovej haly;  
  • telefónne číslo (nepovinné); a 
  • informáciu o tom, či má Zákazník záujem aj o montáž Plachtovej haly.

2.10. Spoločnosť vypracuje Objednávku bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 3 pracovných dní odo dňa poskytnutia všetkých údajov uvedených v článku 2.9 týchto VOP a zašle ju Zákazníkovi na jeho e-mailovú adresu.

2.11. Kúpna zmluva alebo Zmluva o dielo je platne uzatvorená okamihom doručenia Zákazníkom podpísanej Objednávky Spoločnosti, a to buď elektronicky na e-mailovú adresu Spoločnosti alebo osobne v prevádzkových priestoroch Spoločnosti. Zákazník je týmto okamihom Objednávkou viazaný. 

2.12. Spoločnosť odošle Zákazníkovi s Objednávkou aj zálohovú faktúru. 

2.13. Odoslaním podpísanej Objednávky Zákazník zároveň potvrdzuje, že sa oboznámil s týmito VOP a súhlasí s ich obsahom.

3. Zrušenie objednávky a odstupné

3.1. Zákazník je oprávnený zrušiť Objednávku bez uvedenia dôvodu za podmienok uvedených v tomto článku.

3.2. Zákazník je oprávnený zrušiť Objednávku Plachtovej haly, ktorá je skladom, bez uvedenia dôvodu do okamihu odovzdania Plachtovej haly na prepravu, a to bez ohľadu na to, či dopravu zabezpečuje Zákazník alebo Spoločnosť.

3.3. Zákazník je oprávnený zrušiť Objednávku Plachtovej haly vyrábanej na objednávku bez uvedenia dôvodu do okamihu jej odovzdania na prepravu. V takom prípade je Zákazník povinný uhradiť Spoločnosti odstupné vo výške 30 % z Kúpnej ceny alebo Ceny diela bez DPH. Úhrada odstupného je podmienkou účinnosti zrušenia Objednávky. 

3.4. Spoločnosť je oprávnená započítať nárok na zaplatenie odstupného voči uhradenej zálohe. Ak výška zaplatenej zálohy prevyšuje výšku odstupného, Spoločnosť vráti Zákazníkovi rozdiel.

4. Miesto a lehota dodania plachtovej haly

4.1. Miesto dodania Plachtovej haly je vždy uvedené v Objednávke.

4.2. Miestom dodania je buď:

  • prevádzka Spoločnosti; alebo
  • miesto dodania určené Zákazníkom v žiadosti o cenovú ponuku a potvrdené v Objednávke.

4.3. V prípade rozporu medzi miestom dodania uvedeným v žiadosti o cenovú ponuku a miestom dodania uvedeným v Objednávke má prednosť miesto dodania uvedené v Objednávke.

4.4. Spoločnosť sa zaväzuje dodať Plachtovú halu v prípade uzatvorenia Kúpnej zmluvy alebo dodať a vykonať montáž Plachtovej haly v prípade uzatvorenia Zmluvy o dielo v lehote uvedenej v Objednávke (ďalej len „Lehota dodania“).

4.5. Podmienkou dodania Plachtovej haly alebo dodania a vykonania montáže Plachtovej haly je včasná úhrada zálohovej faktúry v lehote splatnosti. Od úhrady zálohovej faktúry začína plynúť začiatok Lehoty dodania. V prípade, ak zálohová faktúra nebude uhradená v lehote splatnosti, je Spoločnosť oprávnená primerane posunúť Lehotu dodania bez toho, aby sa dostala do omeškania.

4.6. Spoločnosť oznámi Zákazníkovi konkrétny termín dodania alebo realizácie montáže Plachtovej haly najmenej 1 deň vopred. 

4.7. Zmluvné strany sa dohodli, že dodanie Plachtovej haly podľa Kúpnej zmluvy, ako aj dodanie a vykonanie montáže Plachtovej haly podľa Zmluvy o dielo, sa považuje za včasné, ak je Plachtová hala dodaná alebo zhotovená v Lehote dodania.

4.8. Okamihom prevzatia Plachtovej haly Zákazníkom prechádza na Zákazníka nebezpečenstvo náhodnej skazy, poškodenia alebo straty Plachtovej haly.

4.9. Pokiaľ si Zákazník neprevezme Plachtovú halu do 14 dní odo dňa doručenia písomnej výzvy Spoločnosti na jej prevzatie, je Spoločnosť oprávnená účtovať skladné vo výške 0,05 % z ceny Plachtovej haly za každý aj začatý deň skladovania.

4.10. Plachtovú halu, ktorú si Zákazník neprevezme ani do 5 dní odo dňa doručenia opätovnej písomnej výzvy Spoločnosti, je Spoločnosť oprávnená podľa vlastného uváženia ďalej využiť, najmä ju predať tretej osobe. Týmto ustanovením nie je dotknuté právo Spoločnosti uplatňovať voči Zákazníkovi nárok na skladné podľa bodu 4.9 týchto VOP.

4.11. Ku každej dodanej Plachtovej hale je priložený dodací list. Faktúra je Zákazníkovi odoslaná elektronicky na e-mailovú adresu uvedenú v Objednávke.

4.12. Dodanie Plachtovej haly do zahraničia sa rieši individuálne a Spoločnosť si v takýchto prípadoch vyhradzuje právo požadovať úhradu celkovej ceny Objednávky vopred. 

5. Ustanovenia o doprave

5.1. Spoločnosť sa zaväzuje zabezpečiť prepravu Plachtovej haly na miesto dodania uvedené v Objednávke, ak nie je v Objednávke výslovne dohodnuté, že si dopravu zabezpečí Zákazník sám. Spoločnosť je oprávnená zabezpečiť dopravu vlastnými kapacitami alebo prostredníctvom zmluvného dopravcu.

5.2. Zákazník je povinný na vlastné náklady a zodpovednosť zabezpečiť, aby bolo miesto dodania v dohodnutom termíne riadne a neobmedzene prístupné a technicky spôsobilé na vjazd, pohyb a státie dopravných prostriedkov Spoločnosti alebo zmluvného dopravcu zabezpečujúcich dodanie Plachtovej haly.

5.3. Ak Zákazník nezabezpečí riadne prevzatie Plachtovej haly v dohodnutom termíne, je Spoločnosť oprávnená požadovať náhradu nákladov spojených s márnym dodaním, opakovanou dopravou alebo uskladnením v súlade s článkom 4.9 týchto VOP.

5.4. Prípadné zdržanie dodania spôsobené okolnosťami na strane Zákazníka alebo vyššou mocou sa nepovažuje za porušenie povinností Spoločnosti.

6. Ustanovenia zmluvy o dielo

6.1. Spoločnosť sa zaväzuje vykonať montáž Plachtovej haly, ak si Zákazník v Objednávke zvolil uzatvorenie Zmluvy o dielo. 

6.2. Zákazník sa uzatvorením Zmluvy o dielo zaväzuje, že pred vykonaním montáže Plachtovej haly vo vlastnom mene, na vlastné náklady a na vlastnú zodpovednosť riadne pripraví podklad určený na jej ukotvenie, a to v súlade s podmienkami uvedenými v tomto článku.

6.3. Ak rozhodnutie o stavebnom zámere pre Plachtovú halu (ak sa vyžaduje) neustanovuje inak, platí, že:

6.3.1. maximálna prípustná odchýlka kotevnej plochy je do 1 % v sklone roviny;

6.3.2. kotvenie do asfaltového povrchu je možné iba za predpokladu, že hrúbka asfaltovej vrstvy je minimálne 18 cm;

6.3.3. kotvenie do betónového povrchu je možné iba za predpokladu, že hrúbka betónovej vrstvy je minimálne 20 cm;

6.3.4. kotvenie priamo do zeme je možné len v prípade, ak pôdny profil tvorí homogénna zemina; 

6.3.5. kotvenie do piesčitých alebo iných nehomogénnych pôdnych profilov Spoločnosť neodporúča, avšak je možné za predpokladu vybudovania betónových pätiek.

6.4. Použitie chemických alebo oceľových kotiev do pevných povrchov, najmä do asfaltu, betónu alebo obdobných materiálov, je možné výlučne v súlade s technickými pokynmi a odporúčaniami výrobcu príslušných kotiev.

6.5. Zákazník zodpovedá za to, že podklad na ukotvenie Plachtovej haly spĺňa všetky technické, statické a bezpečnostné požiadavky. Spoločnosť nezodpovedá za vady, poškodenie alebo zníženú funkčnosť Plachtovej haly, ktoré vzniknú v dôsledku nevhodne pripraveného podkladu alebo nedodržania podmienok ukotvenia.

6.6. Ak podklad na ukotvenie Plachtovej haly nespĺňa požiadavky podľa tohto článku, je Spoločnosť oprávnená odmietnuť vykonanie montáže alebo ju prerušiť, pričom tým nie je dotknutý nárok Spoločnosti na zaplatenie vynaložených nákladov.

6.7. Spoločnosť je oprávnená vyzvať Zákazníka na preukázanie splnenia podmienok pripravenosti podkladu na montáž Plachtovej haly podľa článku 6.3 týchto VOP. Zákazník je povinný splnenie týchto podmienok preukázať bez zbytočného odkladu po doručení výzvy Spoločnosti, najneskôr však 2 dni pred dohodnutým dňom montáže Plachtovej haly.

6.8. Zákazník berie na vedomie, že Plachtová hala nie je vodotesná v miestach jej styku s podkladom a že Spoločnosť nezodpovedá za fyzikálny jav kondenzácie, ani za prienik vody do Plachtovej haly v priestore medzi spodnou hranou opláštenia haly a podkladom.

6.9. Spoločnosť si vyhradzuje právo na primerané odchýlky v konštrukčnom riešení Plachtovej haly, pokiaľ tieto nemajú podstatný vplyv na jej funkčnosť alebo vzhľad.

6.10. Zákazník berie na vedomie a výslovne vyhlasuje, že vo vzťahu k Plachtovej hale vystupuje výlučne v postavení stavebníka. Zákazník sa zaväzuje na vlastnú zodpovednosť zabezpečiť splnenie všetkých povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, najmä zo zákona č. 25/2025 Z. z. o stavebnom poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov, vo vzťahu k Plachtovej hale voči príslušnému stavebnému úradu a iným orgánom verejnej moci, a to najneskôr ku dňu montáže Plachtovej haly.

6.11. Spoločnosť ako zhotoviteľ Plachtovej haly nezodpovedá za povoľovací proces, posúdenie potreby ani za zabezpečenie vydania rozhodnutia o stavebnom zámere pre Plachtovú halu (ďalej len „Stavebný zámer“) alebo iného rozhodnutia príslušného stavebného úradu vo vzťahu k Plachtovej hale. Za splnenie povinností súvisiacich s vydaním Stavebného zámeru zodpovedá výlučne Zákazník ako stavebník. 

6.12. Zákazník je povinný najneskôr v deň montáže Plachtovej haly predložiť Spoločnosti právoplatný Stavebný zámer. V prípade porušenia tejto povinnosti je Spoločnosť oprávnená odmietnuť vykonanie montáže alebo ju prerušiť, pričom tým nie je dotknutý nárok Spoločnosti na zaplatenie vynaložených nákladov. 

6.13. Odborná zodpovednosť Spoločnosti ako zhotoviteľa Plachtovej haly je obmedzená na riadne, odborné a kvalifikované zhotovenie Plachtovej haly v rozsahu dohodnutom v Zmluve o dielo a nezahŕňa zodpovednosť za právne posúdenie povoľovacieho režimu vzťahujúceho sa na Plachtovú halu, ani za akékoľvek následky vyplývajúce z absencie Stavebného zámeru alebo iného povolenia.

6.14. Zákazník výslovne berie na vedomie, že Spoločnosť nemá povinnosť upozorňovať Zákazníka na potrebu vydania Stavebného zámeru alebo iného rozhodnutia stavebného úradu a že akákoľvek zodpovednosť, sankcia, pokuta alebo iné opatrenie uložené stavebným úradom v súvislosti s absenciou Stavebného zámeru alebo iného povolenia zaťažuje výlučne Zákazníka.

6.15. Zákazník sa zaväzuje nahradiť Spoločnosti v plnom rozsahu akúkoľvek škodu, sankciu, pokutu alebo náklad, ktoré vzniknú Spoločnosti v dôsledku nesplnenia povoľovacích povinností vrátane nepredloženia Stavebného zámeru na strane Zákazníka.

7. Cena a platobné podmienky

7.1. Zákazník sa zaväzuje zaplatiť Spoločnosti Kúpnu cenu alebo Cenu diela, podľa toho, či bola uzatvorená Kúpna zmluva alebo Zmluva o dielo, a to vo výške a za podmienok uvedených v Objednávke. 

7.2. V Kúpnej cene ani v Cene diela nie sú zahrnuté náklady na úpravu alebo zhotovenie podkladu na ukotvenie Plachtovej haly, výstavbu inžinierskych sietí, ani náklady na zabezpečenie Stavebného zámeru alebo iných rozhodnutí príslušných orgánov verejnej moci, pokiaľ nie je medzi zmluvnými stranami výslovne dohodnuté inak.

7.3. Vlastnícke právo k Plachtovej hale prechádza na Zákazníka až okamihom úplného uhradenia 100 % Kúpnej ceny alebo Ceny diela vrátane DPH. Do tohto okamihu zostáva Plachtová hala vo vlastníctve Spoločnosti. 

7.4. V Kúpnej cene aj v Cene diela je zahrnutá cena prepravy Plachtovej haly do miesta dodania vrátane jej vykládky, pokiaľ nie je v Objednávke výslovne dohodnuté inak.

7.5. V Cene diela sú zahrnuté všetky montážne práce súvisiace s montážou Plachtovej haly, ako aj materiály a súčiastky nevyhnutné na riadnu realizáciu plnenia Zmluvy o dielo. Cena diela nezahŕňa murárske práce ani elektroinštalačné práce, ktoré Spoločnosť neposkytuje.

7.6. Zákazník je povinný uhradiť Kúpnu cenu alebo Cenu diela spôsobom a v lehotách uvedených v tomto článku, a to v závislosti od toho, či ide o Plachtovú halu skladom alebo Plachtovú halu na objednávku.

7.7. Zákazník je povinný uhradiť Kúpnu cenu alebo Cenu diela, okrem prípadu uvedeného v článku 7.8 týchto VOP, nasledovne:

7.7.1. 40 % z celkovej ceny do 7 dní odo dňa uzatvorenia príslušnej zmluvy, a to na základe zálohovej faktúry vystavenej Spoločnosťou;

7.7.2. 40 % z celkovej ceny najneskôr 14 dní pred oznámeným termínom dodania alebo zhotovenia Plachtovej haly, a to na základe čiastkovej faktúry vystavenej Spoločnosťou;

7.7.3. 20 % z celkovej ceny po dodaní alebo po montáži Plachtovej haly, na základe vyúčtovacej faktúry vystavenej Spoločnosťou, so splatnosťou 7 dní odo dňa jej vystavenia.

7.8. Ak je predmetom Kúpnej zmluvy Plachtová hala skladom, Zákazník je povinný uhradiť Kúpnu cenu v plnej výške vopred, a to na základe výzvy na platbu formou faktúry alebo zálohovej faktúry vystavenej Spoločnosťou. Podmienkou dodania Plachtovej haly skladom je úplná úhrada ceny v lehote splatnosti uvedenej vo faktúre.

7.9. Zákazník je oprávnený uhradiť zálohovú faktúru alebo vyúčtovaciu faktúru nasledovným spôsobom:

7.9.1. v hotovosti najviac však do výšky stanovenej v zákone č. 394/2012 Z.z. o obmedzení platieb v hotovosti v platnom znení; alebo

7.9.2. bezhotovostným bankovým prevodom na bankový účet Spoločnosti uvedený vo faktúre.

7.10. V prípade dodania akejkoľvek Plachtovej haly do zahraničia je Spoločnosť oprávnená požadovať úhradu celej dohodnutej ceny v Objednávke vopred.

7.11. Zákazník výslovne súhlasí so zasielaním faktúr na jeho e-mailovú adresu uvedenú v Objednávke.

8. Odovzdanie a prevzatie plachtovej haly

8.1. Spoločnosť sa zaväzuje riadne a včas odovzdať Zákazníkovi Plachtovú halu a Zákazník sa zaväzuje Plachtovú halu prevziať v súlade s týmito VOP. 

8.2. Za včasné odovzdanie Plachtovej haly alebo jej montáž sa považuje odovzdanie Plachtovej haly alebo vykonanie montáže uskutočnené v Lehote dodania. 

8.3. Za riadne odovzdanie Plachtovej haly sa považuje jej odovzdanie v dohodnutom mieste dodania, v dohodnutom množstve a kvalite, bez vád, spolu so všetkými dokladmi uvedenými v článku 2.5 týchto VOP.

8.4. Zákazník je povinný pri prevzatí Plachtovej haly vykonať jej riadnu prehliadku.

8.5. Lehota dodania sa primerane predlžuje v prípade vzniku okolností vyššej moci, ktoré Spoločnosti bránia alebo objektívne znemožňujú riadne alebo včasné dodanie alebo vykonanie montáže Plachtovej haly. Za okolnosti vyššej moci sa považujú najmä omeškanie dodávok komponentov Plachtovej haly zo strany dodávateľov, nepriaznivé klimatické alebo poveternostné podmienky, mimoriadne prevádzkové alebo logistické okolnosti, ako aj iné okolnosti, ktoré nebolo možné v čase uzatvorenia zmluvy predvídať alebo im zabrániť. Lehota dodania sa v takom prípade predlžuje o dobu trvania okolností vyššej moci. Spoločnosť je povinná Zákazníka o novej predpokladanej Lehote dodania informovať bez zbytočného odkladu.

8.6. Ak sa v dôsledku okolností vyššej moci stane plnenie Spoločnosti trvalo nemožným, sú zmluvné strany oprávnené odstúpiť od Kúpnej zmluvy alebo Zmluvy o dielo. V takom prípade sú povinné bez zbytočného odkladu vrátiť si navzájom už prijaté plnenia v rozsahu pripustenom všeobecne záväznými právnymi predpismi a s prihliadnutím na povahu poskytnutého plnenia.

8.7. Spoločnosť je povinná informovať Zákazníka o všetkých okolnostiach, o ktorých sa dozvie a ktoré môžu brániť alebo inak sťažovať riadne a včasné dodanie alebo vykonanie montáže Plachtovej haly, bez zbytočného odkladu.

8.8. Ak sa zmluvné strany nedohodnú inak, o odovzdaní a prevzatí Plachtovej haly sa spravidla vyhotoví dodací list alebo odovzdávací a preberací protokol (ďalej len „Preberací protokol“). Pri Kúpnej zmluve sa za potvrdenie odovzdania a prevzatia Plachtovej haly považuje aj potvrdenie o prevzatí zásielky od dopravcu alebo dodací list. Pri Zmluve o dielo sa Preberací protokol spravidla spíše po ukončení montáže.

8.9. Zákazník nie je oprávnený odmietnuť podpis Preberacieho protokolu z dôvodu existencie vád, ktoré nebránia riadnemu užívaniu Plachtovej haly, pričom takéto vady sa zaznamenajú v Preberacom protokole. Ak Zákazník bezdôvodne odmietne podpísať Preberací protokol, odmietne prevziať Plachtovú halu alebo sa nedostaví na dohodnutý termín odovzdania, nastáva fikcia podpisu a prevzatia Plachtovej haly zo strany Zákazníka ku dňu, keď Spoločnosť umožnila Zákazníkovi jej prevzatie. V takom prípade je Spoločnosť oprávnená vyhotoviť Preberací protokol, v ktorom uvedie skutočnosť, že Zákazník odmietol prevziať Plachtovú halu, odmietol podpísať Preberací protokol alebo sa na odovzdanie nedostavil. Takto vyhotovený Preberací protokol má rovnaké právne účinky, ako keby bol podpísaný oboma zmluvnými stranami.

8.10. Ak Zákazník v Preberacom protokole uvedie vady, nedorobky alebo iné nedostatky a opíše, ako sa prejavujú, má sa za to, že tým požaduje ich odstránenie v primeranej lehote. Ak nie je dohodnuté inak, Spoločnosť zabezpečí odstránenie uznaných vád spravidla do 30 dní. 

8.11. Nebezpečenstvo náhodnej skazy, poškodenia alebo straty Plachtovej haly prechádza na Zákazníka okamihom jej prevzatia. Za prevzatie sa považuje najmä (a) podpis Preberacieho protokolu, (b) podpis dodacieho listu, alebo (c) potvrdenie prevzatia zásielky od dopravcu. 

9. Odstúpenie od zmlúv

9.1. Spoločnosť a Zákazník sú oprávnení odstúpiť od Kúpnej zmluvy alebo od Zmluvy o dielo výlučne z dôvodov uvedených v tomto článku alebo v iných ustanoveniach týchto VOP. Ostatné zákonné dôvody na odstúpenie sú v rozsahu prípustnom podľa všeobecne záväzných právnych predpisov vylúčené. 

9.2. Ak Zákazník neuhradí Kúpnu cenu alebo Cenu diela riadne a v lehote splatnosti, považuje sa toto porušenie povinnosti Zákazníka za podstatné porušenie Kúpnej zmluvy alebo Zmluvy o dielo, ktoré oprávňuje Spoločnosť odstúpiť od príslušnej zmluvy.

9.3. Ak Spoločnosť nedodá Plachtovú halu alebo nevykoná montáž Plachtovej haly ani v dodatočnej primeranej lehote na plnenie, ktorú jej Zákazník poskytol písomnou výzvou po uplynutí Lehoty dodania a ktorá nesmie byť kratšia ako 15 kalendárnych dní, má Zákazník právo odstúpiť od príslušnej zmluvy a požadovať vrátenie zaplatených platieb. Zákazník nemá právo na odstúpenie ak je omeškanie Spoločnosti spôsobené okolnosťami vyššej moci alebo inými okolnosťami, pri ktorých sa Lehota dodania primerane predlžuje podľa článku 8 týchto VOP.

9.4. Ak dôjde k odstúpeniu od Zmluvy o dielo z dôvodov na strane Spoločnosti, je Spoločnosť oprávnená Plachtovú halu demontovať a odviezť späť do svojich priestorov a vyúčtovať Zákazníkovi účelne vynaložené náklady na demontáž a dopravu, a to najviac do výšky Ceny diela. Na tento účel udeľuje Zákazník uzatvorením Zmluvy o dielo neodvolateľný súhlas so vstupom na miesto dodania a vykonaním všetkých úkonov nevyhnutných na demontáž a odvoz Plachtovej haly alebo jej častí.

9.5. Oprávnená zmluvná strana je povinná uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy písomne.

9.6. Pri odstúpení od príslušnej zmluvy sú Spoločnosť a Zákazník povinní vydať si všetko, čo si navzájom poskytli pred odstúpením, ak sa písomne nedohodnú inak. Spoločnosť nie je povinná vrátiť prijaté platby skôr, než jej bude Plachtová hala vrátená alebo než jej Zákazník preukáže jej odoslanie späť, podľa toho, čo nastane skôr.

9.7. Zákazník je povinný najneskôr do 14 dní odo dňa účinnosti odstúpenia od Kúpnej zmluvy vrátiť Plachtovú halu Spoločnosti, pokiaľ Spoločnosť neoznámi, že zabezpečí jej prevzatie sama alebo prostredníctvom tretej osoby.

9.8. Zákazník zodpovedá za zníženie hodnoty Plachtovej haly, ktoré vzniklo v dôsledku takého zaobchádzania s ňou, ktoré presahuje rozsah potrebný na zistenie jej vlastností, funkčnosti a charakteru.

10. Záruka, záručné podmienky a zodpovednosť za vady

10.1. Spoločnosť zodpovedá za to, že Plachtová hala má v čase jej odovzdania Zákazníkovi a počas záručnej doby dohodnuté vlastnosti a je spôsobilá na obvyklé užívanie podľa svojho účelu.

10.2. Záručná doba na Plachtovú halu je 12 mesiacov, pokiaľ nie je v Objednávke alebo v písomnej dohode zmluvných strán výslovne dohodnutá dlhšia záručná doba.

10.3. Záručná doba začína plynúť:

10.3.1. v prípade uzatvorenia Kúpnej zmluvy odo dňa prevzatia Plachtovej haly Zákazníkom, prípadne odo dňa, keď bol Zákazník povinný Plachtovú halu prevziať, ak tak neurobil;

10.3.2. v prípade uzatvorenia Zmluvy o dielo odo dňa podpisu Preberacieho protokolu, prípadne odo dňa vyhotovenia jednostranného Preberacieho protokolu Spoločnosťou v prípade odmietnutia prevzatia.

10.4. Zákazník je povinný pri prevzatí Plachtovej haly vykonať jej riadnu prehliadku a všetky zistené vady uviesť v Preberacom protokole v prípade Zmluvy o dielo, alebo o nich bez zbytočného odkladu písomne informovať Spoločnosť v prípade Kúpnej zmluvy.

10.5. Spoločnosť nezodpovedá za vady Plachtovej haly, ktoré vznikli najmä v dôsledku:

  • nesprávneho, neodborného alebo nedbalého užívania;
  • mechanického poškodenia;
  • preťaženia konštrukcie;
  • nevhodne pripraveného podkladu alebo kotvenia;
  • zásahov alebo úprav vykonaných Zákazníkom alebo treťou osobou bez súhlasu Spoločnosti;
  • pôsobenia vyššej moci alebo mimoriadnych poveternostných vplyvov.

10.6. Zákazník berie na vedomie a výslovne súhlasí s tým, že maximálna prípustná nosnosť strechy Plachtovej haly pri zaťažení snehom zodpovedá snehovej vrstve s maximálnou výškou 10 cm. Zákazník je povinný bez zbytočného odkladu zabezpečiť odstránenie snehu zo strechy Plachtovej haly, ak výška snehovej vrstvy dosiahne alebo hrozí dosiahnutie tejto hranice. Spoločnosť nezodpovedá za žiadne vady, poškodenia, deformácie alebo zrútenie Plachtovej haly, ktoré vzniknú v dôsledku:

10.6.1. prekročenia maximálnej prípustnej výšky snehovej vrstvy; alebo

10.6.2. nesplnenia povinnosti Zákazníka sneh zo strechy odstrániť.

10.7. Plachtová hala nie je vodotesná v miestach styku s podkladom. Spoločnosť nezodpovedá za:

10.7.1. kondenzáciu vlhkosti,

10.7.2. prienik vody medzi spodnou hranou opláštenia a podkladom,

10.7.3. prienik vody spôsobený vlastnosťami podkladu, ktorý zabezpečuje Zákazník.

10.8. Nepodstatné rozmerové alebo vzhľadové odchýlky vyplývajúce z výrobno-technologických tolerancií sa nepovažujú za vady.

10.9. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené bežným opotrebením, ako ani na časti Plachtovej haly, ktoré sú prirodzene vystavené zvýšenému namáhaniu.

10.10. Zákazník je povinný uplatniť reklamáciu bez zbytočného odkladu po zistení vady, najneskôr do 5 dní odo dňa, keď vadu zistil alebo mohol zistiť pri vynaložení odbornej starostlivosti, a to na e-mailovej adrese: hagro@hagro.sk, najneskôr však do uplynutia záručnej doby.
V oznámení o reklamácii je Zákazník povinný uviesť najmä:

10.10.1. identifikáciu Objednávky,

10.10.2. presný a úplný popis vady vrátane jej prejavov,

10.10.3. fotodokumentáciu vady alebo inú relevantnú dokumentáciu, ak je to vzhľadom na povahu vady možné.

10.11. Spoločnosť po doručení oznámenia o vytknutí vady do 3 pracovných dní potvrdí Zákazníkovi jeho doručenie prostredníctvom emailu. Potvrdenie doručenia oznámenia nepredstavuje uznanie oprávnenosti reklamácie.

10.12. Spoločnosť posúdi opodstatnenosť reklamácie a informuje Zákazníka o výsledku jej posúdenia spravidla do 30 dní odo dňa doručenia riadne uplatnenej reklamácie. Ak je na posúdenie reklamácie potrebné technické, odborné alebo iné špecializované posúdenie, je Spoločnosť oprávnená túto lehotu primerane predĺžiť, o čom Zákazníka informuje.

10.13. V prípade, ak je reklamácia uznaná ako opodstatnená, má Spoločnosť výlučné právo určiť primeraný spôsob vybavenia reklamácie. Spoločnosť je oprávnená podľa vlastného uváženia reklamáciu vybaviť najmä niektorým z nasledujúcich spôsobov:

10.13.1. odstránenie vady opravou;

10.13.2. dodanie náhradného (bezvadného) komponentu Plachtovej haly alebo vykonanie náhradného plnenia;

10.13.3. poskytnutie primeranej zľavy z Kúpnej ceny alebo z Ceny diela, výlučne v prípade, ak vadu nie je možné odstrániť opravou ani náhradným plnením a zároveň táto vada nebráni riadnemu užívaniu Plachtovej haly; alebo

10.13.4. odstúpenie od Kúpnej zmluvy alebo od Zmluvy o dielo výlučne v prípade, ak vadu nie je možné odstrániť opravou ani náhradným plnením a zároveň ide o vadu, ktorá podstatným spôsobom bráni riadnemu užívaniu Plachtovej haly.

10.14. Ak dôjde k poskytnutiu primeranej zľavy z Kúpnej ceny alebo Ceny diela, jej výška zodpovedá rozdielu hodnoty vadného plnenia a hodnoty bezvadného plnenia v čase dodania, pričom výšku zľavy určuje Spoločnosť. 

10.15. Uplatnením reklamácie nevzniká Zákazníkovi právo zadržať úhradu Kúpnej ceny alebo Ceny diela alebo ich časti.

11. Doručovanie

11.1. Pokiaľ tieto VOP neustanovujú inak, všetky oznámenia, vyhlásenia, žiadosti, výzvy, uplatnenia práv, reklamácie a iné právne alebo faktické úkony súvisiace so zmluvným vzťahom medzi Spoločnosťou a Zákazníkom (ďalej len „Písomnosť“) musia byť vykonané v písomnej forme a doručené spôsobom podľa tohto článku.

11.2. Za písomnú formu sa považuje aj odoslanie Písomnosti prostredníctvom elektronickej pošty, ako aj forma digitálneho alebo elektronického dokumentu vo všeobecne akceptovanom formáte.

11.3. Písomnosť sa považuje za riadne doručenú za týchto podmienok:

11.3.1. v prípade osobného doručovania okamihom jej odovzdania osobe oprávnenej prijímať Písomnosti v mene druhej strany, pričom doručenie je preukázané podpisom na doručenke alebo kópii Písomnosti, prípadne aj odmietnutím jej prevzatia;

11.3.2. v prípade doručovania prostredníctvom poštového podniku okamihom jej doručenia na adresu sídla alebo miesta podnikania druhej strany zapísanú v príslušnom registri, pričom pri doporučenej zásielke sa doručenie preukazuje podpisom na doručenke. Za doručenú sa považuje aj zásielka, ktorá bola odmietnutá alebo vrátená ako neprevzatá;

11.3.3. v prípade doručovania elektronickou poštou okamihom jej odoslania na e-mailové adresy uvedené nižšie, pokiaľ odosielateľovi nebola doručená správa o nedoručení:

  • E-mailová adresa Spoločnosti: hagro@hagro.sk. 
  • E-mailová adresa Zákazníka: email uvedený v Objednávke.

11.4. Zákazník aj Spoločnosť sú povinní oznámiť si navzájom bez zbytočného odkladu akúkoľvek zmenu údajov podstatných pre zmluvný vzťah, najmä zmenu obchodného mena, sídla, miesta podnikania alebo e-mailovej adresy. Nesplnenie tejto povinnosti ide na ťarchu zmluvnej strany, ktorá zmenu neoznámila.

12. Zodpovednosť a náhrada škody

12.1. Zodpovednosť Spoločnosti za škodu vzniknutú Zákazníkovi v súvislosti so zmluvným vzťahom založeným Kúpnou zmluvou alebo Zmluvou o dielo je v rozsahu prípustnom podľa všeobecne záväzných právnych predpisov obmedzená tak, že Spoločnosť zodpovedá výlučne za škodu spôsobenú úmyselne alebo hrubou nedbanlivosťou.

12.2. Spoločnosť nezodpovedá za ušlý zisk, nepriamu alebo následnú škodu.

12.3. Celková výška náhrady škody, ktorú je Spoločnosť povinná uhradiť Zákazníkovi v súvislosti s jednou zmluvou alebo jednou Objednávkou, je limitovaná sumou zodpovedajúcou cene plnenia bez DPH podľa príslušnej Objednávky, ktorú Zákazník Spoločnosti preukázateľne uhradil.

13. Záverečné ustanovenia

13.1. Zmluvný vzťah medzi Spoločnosťou a Zákazníkom sa riadi výlučne Objednávkou a týmito VOP. Akékoľvek predchádzajúce dohody, rokovania, ponuky, vyhlásenia alebo uistenia (vrátane reklamných a marketingových tvrdení) nemajú právne účinky, pokiaľ nie sú výslovne uvedené v Objednávke.

13.2. Spoločnosť je oprávnená jednostranne započítať voči akejkoľvek peňažnej pohľadávke Zákazníka voči Spoločnosti vyplývajúcej z Kúpnej zmluvy, Zmluvy o dielo alebo iného zmluvného vzťahu akékoľvek svoje peňažné pohľadávky voči Zákazníkovi, a to bez ohľadu na ich splatnosť alebo právny dôvod.

13.3. Spoločnosť je oprávnená jednostranne meniť alebo dopĺňať tieto VOP. Zmeny VOP nadobúdajú účinnosť dňom ich zverejnenia na webovej stránke Spoločnosti, ak nie je určený neskorší deň účinnosti, a vzťahujú sa na všetky zmluvné vzťahy uzatvorené po dni nadobudnutia ich účinnosti.

13.4. Právne vzťahy medzi Spoločnosťou a Zákazníkom, ktoré nie sú výslovne upravené týmito VOP alebo individuálnou zmluvou, sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky, najmä príslušnými ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v platnom znení.

13.5. Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG) sa na zmluvné vzťahy medzi Spoločnosťou a Zákazníkom výslovne neuplatní.

13.6. Ak sa niektoré ustanovenie týchto VOP stane alebo sa ukáže ako neplatné, neúčinné alebo nevynútiteľné, nedotýka sa to platnosti, účinnosti ani vynútiteľnosti ostatných ustanovení. Spoločnosť a Zákazník sa zaväzujú v dobrej viere usilovať o nahradenie takéhoto ustanovenia ustanovením, ktorého hospodársky a právny účel bude čo najviac zodpovedať pôvodnému ustanoveniu. Do času jeho nahradenia sa použijú ostatné ustanovenia týchto VOP alebo, ak to nie je možné, príslušné ustanovenia právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa svojím významom a účelom najviac približujú nahrádzanému ustanoveniu.

13.7. Všetky spory vzniknuté zo zmluvného vzťahu medzi Spoločnosťou a Zákazníkom alebo v súvislosti s ním, ktoré sa nepodarí vyriešiť zmierom, budú rozhodované výlučne všeobecnými súdmi Slovenskej republiky podľa právnych predpisov platných na území Slovenskej republiky.

13.8. Tieto VOP nadobúdajú platnosť a účinnosť dňom 20.2.2026.

Potrebujete pomôcť? Napíšte nám